【公募情報】第9回JLPP翻訳コンクール(翻訳・6/30〆) [公募情報]
日本の文学作品の優れた翻訳家を発掘・育成するためのコンクールです。
〔主催者HP〕
https://www.jlpp.go.jp/competition9/index.html
世界中には様々な言語があります。
本コンクールで募集ているのは現代文学部門が英語とドイツ語、古典文学部門が英語となっています。
どの作品を選んでもよいというわけではなく、課題図書があり、現代文学は小説が井戸川射子「マイホーム」、エッセイが岸本佐和子「カブキ」「七月の私」「父セリフ三選」です。古典文学は小林一茶「乞食の出産祝い」「痩せ桜」「田守の翁」です。
いずれも主催者HPからダウンロードできます。
なんとなく、大人の宿題みたいな感じです。
最優秀賞は賞金100万円と高額です。
応募締切は令和6年6月30日です!
<募集要項抜粋>
募集内容:翻訳
課題図書:主催者HP参照
最優秀賞:賞金100万円
制限枚数:原稿用紙100~150枚
応募締切:令和6年6月30日
応募方法:主催者HP
〔主催者HP〕
https://www.jlpp.go.jp/competition9/index.html
世界中には様々な言語があります。
本コンクールで募集ているのは現代文学部門が英語とドイツ語、古典文学部門が英語となっています。
どの作品を選んでもよいというわけではなく、課題図書があり、現代文学は小説が井戸川射子「マイホーム」、エッセイが岸本佐和子「カブキ」「七月の私」「父セリフ三選」です。古典文学は小林一茶「乞食の出産祝い」「痩せ桜」「田守の翁」です。
いずれも主催者HPからダウンロードできます。
なんとなく、大人の宿題みたいな感じです。
最優秀賞は賞金100万円と高額です。
応募締切は令和6年6月30日です!
<募集要項抜粋>
募集内容:翻訳
課題図書:主催者HP参照
最優秀賞:賞金100万円
制限枚数:原稿用紙100~150枚
応募締切:令和6年6月30日
応募方法:主催者HP
コメント 0